Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
...bila mi je samo cimerica. Ostala je samo
kratko. Smjestili su je sa mnom preko...

:53:06
- Agencije za smještaj...
- Ostala je kod mene sa svojim

:53:10
...deèkom, nekoliko mjeseci...
- OK, nije me briga za njenog deèka.

:53:13
- I onda se on brzo odselio... I do
kraja godine i ona se odselila, i to je to.

:53:18
- Da li je ostavila nešto za sobom?
Nešto sa prezimenom? Raèun... ili komad prtljage...

:53:24
- Ne, ne...
- Ništa? Bilo što bi pomoglo... bilo što...

:53:28
- Sjeæam se da je sjela na mene.
- Sjela na vas?

:53:38
- Sjedila je na meni neko vrijeme.
Bila je vrlo nadahnjujuæa. To je valjda

:53:44
...razlog zašto sam ju poèeo slikati.
- Oooo, pozirala vam je? Žao mi je...

:53:51
- To sam i rekao.
- To je i rekao.

:53:55
- Upravo...
- To sam i rekao.

:53:56
- Jasno.
:54:02
- Imate li sluèajno neku sliku?
:54:10
- Sad æeš vidjeti o èemu se radi,
kad joj vidiš lice.

:54:13
- OK, u redu...
:54:18
- Ovo je ona. Da?
:54:23
- Da, zbilja, oèi su... definitivno
je Engleski... znate... kruna i...

:54:29
- Imate li možda ime agencije za spajanje...
- Oni bi mogli imati neku informaciju.

:54:33
- Ne, nemam. Ali... ako æe pomoæi sjeæam
se gdje je agencija bila.

:54:40
- Da apsolutno!
- Gdje? Gdje?

:54:44
- Manhattan!
:54:46
- Gdje na Manhattanu? Gospodine Mignan.
- 60. ulica.

:54:49
- Istoèna ili zapadna?
- Bila je baš pokraj, lijevo od te izvrsne

:54:55
špageterije... "Serendipity". To je to.

prev.
next.