1:18:00
zomrel minulú noc na komplikácie
pri strate svojej snúbenice a súdenej due.
1:18:07
Mal 35 rokov a jemné vystupovanie.
1:18:12
Trager nikdy nevyzeral
ako nejaký beznádejný romantik.
1:18:15
ale v týchto posledných dòoch jeho ivota,
1:18:18
objavil skrytú stránku svojej psychiky.
1:18:21
Táto skrytá, kvázi Jungovská postava...
1:18:25
sa objavila poèas naháòaèky ako z Agaty Christie
za dlho h¾adanou súdenou duou.
1:18:30
Za enou s ktoru strávil
len pár vzácnych hodín.
1:18:34
Nanetastie, spomínané h¾adanie
skonèilo minulú sobotu...
1:18:38
kompletnou a úplnou prehrou.
1:18:42
Ale aj pri jasnej poráke,
1:18:45
odvány Treger
tajne lipnúci na viere,
1:18:47
e ivot nie je len postupnos
nezmyselných náhod a zhôd okolností.
1:18:51
Ale skôr je to mozaika udalostí...
1:18:55
ktoré vrcholia vo výnimoènom, dokonalom pláne.
1:19:00
Na otázku o stratenom priate¾ovi,
poloenú Deanovi Kanskému
1:19:03
víazovi Pulitzerovej ceny, autorovi a
éfredaktorovi New York Timesu
1:19:07
opísal Jonathana ako zmeneného èloveka
v týchto posledných dòoch jeho ivota.
1:19:11
"Veci mu boli jasnejie, "
podotkol Kansky.
1:19:14
V koneènom Jonathan usúdil,
e ak máme i ivot v harmónii s vesmírom,
1:19:19
vetci musíme ma pevnú vieru
v to èo staroveku volali "fatum,"
1:19:23
- a èo my momentálne oznaèujeme ako osud.
- Osud.
1:19:41
- Tak, èo bude teraz robi?
- Neviem.
1:19:43
Myslím, e sa pokúsim ho nejako nájs.
1:19:45
Nemyslím si, e by si mala. Naozaj
1:19:47
- Dobre, a èo my slí, e by som mala?
- Proste buï tu.
1:19:50
- Cítim to. Cítim to vo vzduchu.
- Eve, èo sa ti stalo?
1:19:53
Práve si sa stala svojou najhorou morou.
1:19:59
Èau.