Serendipity
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:27:00
- Artie, acelem var, tamam mý ?
- Peki ya diðer çekim ne olacak ?

:27:03
Sara Lawson lütfen.
Sara Lawson lütfen.

:27:06
- Lütfen ön masaya gelin.
- Cuma günü gelip diðer
çekimi yapabilir miyiz ?

:27:08
- Evet. Sen nasýl istersen, patron.
- Teþekkürler, efendim.

:27:10
- Ben Sara Lawson. Selam.
Üzgünüm geciktim.
- Nasýlsýnýz ?

:27:13
Ýleride iki numaradasýnýz.
:27:15
Ah, tamam. Kötü golfçüler
hep ileridedir, deðil mi ?

:27:17
Dostum, boþ ver.
Hallettik.

:27:28
Þey, merhaba,
Bay Evlenen Adam.

:27:30
- Selam, þey, Lauren nerede ?
- Ah, Lauren bugün izin aldý.

:27:33
Benim adým Sara ve bugün
saçýnýzý ben keseceðim.

:27:37
Biliyor musun ?
:27:39
Ben kendi düðünüm için þu
"sadece kesin" tarzýnda deðilim, yani--

:27:42
- Sadece biraz keseceðim.
- Ben bu resimlerle hayatýmýn
sonuna kadar yaþayacaðým.

:27:44
- Sadece biraz.
- Lütfen, biliyorsunuz, aa--

:27:45
# Sen #
:27:47
# ve ben sonsuza kadar #
:27:52
# Sara,
gülümse #

:27:57
# Benim için biraz
gülümsemeyecek misin #

:28:00
Charles Caddesini unut.
Beni 42. caddedeki New York Times
binasýna götür, lütfen.

:28:04
- Mm-hmm.
- # Sara ##

:28:09
Sana söylüyorum,
ona doðru çekiliyorum.

:28:11
Onu bulmaya devam ediyorum.
Golf kulübündeydi.

:28:14
Þiþman ve büyük kalçalýydý.
Tamam mý ?

:28:16
Sonra oradan ayrýldým,
çünkü Sara saçýmý kesecekti,

:28:19
Ve taksideki adam, bana
"Sara" diye serenat yaptý.

:28:21
Sana söylüyorum,
evren beni ona sürüklüyor,

:28:24
- kafayý yiyeceðim.
- Üç gün içinde evleneceksin.

:28:27
- Bende onu diyorum.
- Bu tamamen saçmalýk.

:28:29
Düþün bakalým.
Neden Halley'le olan iliþkini...

:28:33
- sadece öylesine bir rüyayý aramak için riske atasýn ?
- Beni dinle, adamým.

:28:37
Ben Halley'i sevdiðimden
eminim, tamam mý ?

:28:39
Ve belki de birine
aþýk olduðun her zaman,

:28:41
tamamýyla farklý bir deneyimdir.
:28:43
Yani ikisini karþýlaþtýrma bir hata.
Anladým, fakat--

:28:47
Tamam.
:28:49
Sanki Halley,
Baba 2 gibi.

:28:52
O ne ?
:28:54
Baba 2.
Ýnanýlmaz bir filmdi.

:28:57
Orijinalinde iyi olabilirdi.
Tamam mý ?

:28:59
Fakat Baba 2'yi ne kadar
seversen sev,


Önceki.
sonraki.