Serendipity
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:01
yine de konuyu anlamak
ve takdir etmek için...

:29:03
orijinalini görmek zorundasýn,
deðil mi ?

:29:06
Hadi. En eski arkadaþýmdan
yardým isteyemez miyim ?

:29:09
- Senin masalsý bir evliliðin var.
- Ben saðdýç’ým.

:29:12
Sen dünyanýn en büyük
gazetesinde çalýþýyorsun.
Onu bulmama yardým et.

:29:14
Sana bir þey diyeyim.
Þu popüler New York efsanesinin tersine,

:29:16
Times göründüðü kadar
bilgili deðildir.

:29:18
Benim soyadýna, sosyal güvenlik
numarasýna ihtiyacým var.

:29:20
- Eðer kitabý bulsak bile--
- bu çýkmaz bir yol.
Bunu biliyorsun.

:29:23
- Eðer New York'taki tüm
kitapçýlarý aramazsak.
- Sen zaten bunu yaptýn.

:29:25
- Yýllar önce. Hatýrlýyor musun ?
- Belki de bir dükkan kaçýrdým.

:29:28
- Belki bir aldý ve sonra geri sattý.
- Ne diyeceðim biliyor musun ?

:29:30
Bunun bir parçasý olmak istemiyorum.
Tamam mý ?

:29:49
Belki de ben sadece
kuruntu yapýyorum.

:29:51
Sana söylüyorum, Ýngiliz
kadýnlar kötü yaþlanýrlar.

:29:54
Yani, demek istediðim, yýllar
önce nefis bir þey olabilir.

:29:57
Yani, muhtemelen eskiden
çýtýr gözüküyordur.

:29:59
Fakat þimdi...
:30:03
kart olmuþtur.
:30:18
- Bu saç kesimi harika.
- Ah. Teþekkürler.

:30:22
- Beni sevdiðini söyle.
- Seni seviyorum.

:30:25
- Romantik bir þeyler söyle.
- Ne gibi ?

:30:29
Bilmiyorum.
Mesela...

:30:32
evrendeki tek kýzýn
nasýl ben olduðumu.

:30:40
Ah, Tanrým,
yemek !

:30:43
Sýrasý gelmiþken, dolabýný boþalttým.
Balayý için toparlanmalýyýz.

:30:47
Tanrým,
bu binadan nefret ediyorum.

:30:49
Kes sesini !
:30:52
Ona þeyle vurma.
:30:54
- Jon!
- Ne ?

:30:57
Ben gidip görevliye baðýracaðým.

Önceki.
sonraki.