Serendipity
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:40:00
Þarkýnýn adýnýn "Mistik Kuþatma"
olmasýnýn esprisi burada.

:40:05
Müzikten nefret ediyor gibi
gözüktüðünü düþünmüyor musun ?

:40:08
Hayýr. Hey.
:40:14
Hey, bebeðim.
:40:16
- Þimdi, bu adam, o-- o Alec
Guiness'e benziyor. Çok iyi.
- Evet.

:40:19
Yýldýz Savaþlarý.
Obi-Wan.

:40:24
Pekala, burada ne yapýyorlar ?
Bu tavýrlarý ne ?

:40:27
- Ne düþünüyorlar ?
Kim bu insanlar ?
- Onlar korkmuþ ve dilleri tutulmuþ.

:40:30
Ve onlar sadece minnettar.
Yeterince doymamýþlar.

:40:35
Neden bana köyde kalýp, þölene
katýlýr mýsýn diye sormuyorlar ?

:40:38
Evet. Sara,
hey.

:40:41
- Bir dakikalýðýna görüþebilir miyiz ?
- Elbette.

:40:43
Tamam, evet,
ben kaçýyorum.

:40:45
Lars,
ben yönetmenle konuþacaðým...

:40:48
ve bu bölümü yeniden
gözden geçirttireceðim.

:40:50
- Ýyi olacak. Ýyi olacak.
- Ona þölenden bahset.

:40:56
- Neler oluyor ?
- Dün anahtarlarýmý kaybettim.

:40:59
- Ah, kazara olmuþtur.
- Ve biraz önce onlarý dondurucuda buldum.

:41:03
Anlamadým.
Bu bir þaka mý ?

:41:05
Hayýr, Lars,
þaka deðil.

:41:07
Sanki aklýmý kaybediyormuþ
gibi hissediyorum.

:41:09
Düðün planý, yolculuk ve
hastalarýmla ilgili.

:41:13
Uðraþabileceðimden
daha fazla hepsi.

:41:15
Tamam, Sara, bak. Sabah
Toronto'ya gidiyoruz,

:41:20
- yani þu anda beni býrakma.
- Biliyorum, biliyorum, biliyorum.

:41:22
Ve bunun için küçük bir araya
ihtiyacýmýz olduðunu düþünüyorum.

:41:25
Ne demek küçük bir ara ?
:41:27
Hayýr,
o tip bir küçük ara deðil.

:41:29
Demek istediðim bir hafta sonu
yalnýz kalýp pillerimi doldurmam
ve kafamý temizlemem lazým.

:41:33
Hey, bunun geçen
geceyle ilgisi yok.

:41:36
Sadece buna ihtiyacým var.
Kendim için.

:41:40
Fakat sen tamam demeden gitmem.
:41:44
- Tamam.
- Teþekkürler.

:41:47
Tamam. Nereye gidiyorsun ?
Nereye gidiyorsun ?

:41:52
Ah, bilmiyorum.
New York, belki de.


Önceki.
sonraki.