Shallow Hal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:00
Ликеуайс.
:18:17
- Какво?
- А? Съжалявам. Просто...

:18:20
Искам да кажа, да,
вие сте... наистина хубава.

:18:27
Да бе. Божичко, всички в този
град ли са такива ласкатели?

:18:32
Предположих, че не си оттук. От къде си?
:18:34
- Бостън.
- Фасуловият Град.

:18:37
Музикалната мека.
:18:40
Колкото повече ядеш,
толкова повече... акаш.

:18:46
За снимки ли си дошла тук?
:18:49
- Снимки?
- Ами, приличаш ми на модел.

:19:01
Баба ми не е много добре, затова
си взех отпуск, за да дойда да й помогна.

:19:05
О. Ще помагаш на баба ти. Страхотно!
:19:17
- Благодаря.
- Да.

:19:20
Чао.
:19:23
Радвам се, че се запознахме.
:19:32
Знам, че ще ме помислиш за
луд задето те питам, но, ъм...

:19:38
Какво?
:19:40
Ами, докато си тук в града...
:19:45
ако решиш да спреш за малко
да се грижиш за болната ти баба...

:19:49
бихме могли...
:19:51
- Добре. Искам да кажа...
- Наистина ли?

:19:54
Шегуваш ли се? Да! Би било...
:19:57
С удоволствие...
:19:59
Добре. Ще ми дадеш номера си тогава.

Преглед.
следващата.