Shallow Hal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:00
Да започнем отново.
Това беше много глупаво от моя страна.

:28:04
Сигурно си ги купувала за някой
твой близък и аз съм го обидил.

:28:08
Просто искам да знаеш,
че не съм искал да те обидя.

:28:12
Исках да се запознаем и предполагам, че...
:28:16
не съм много оправен винаги.
:28:20
Нека ти се реванширам.
:28:22
Извинете, госпожице. Наред ли е всичко?
:28:35
И така... с какво се занимаваш, Розмари?
:28:39
В момента съм доброволка за болницата,
:28:43
защото съм в очакване на това...
пренабиране да започне.

:28:47
Пренабиране? Да не си била в армията?
:28:52
- Миротворка.
- Миротворка. Уау!

:28:55
Това е много... хурално.
:28:58
"Хурално"? Няма такава дума.
:29:01
А, искаш да кажеш хуманно, нали?
:29:06
- Да. Именно.
- Готови ли сте да поръчвате?

:29:10
Да. Ами...
:29:14
За мен един двоен пица бургер,
люти пържени картофки със сирене
и голям шоколадов шейк?

:29:21
Браво на теб! За мен същото.
:29:25
Добре.
:29:27
Впечатлен съм. Добре е да видиш как
някоя жена си поръчва истинско меню.

:29:31
Много мразя, когато си поръчвате
чаша вода или филия хляб.

:29:34
Проваля се целият смисъл на срещата.
:29:37
Вероятно точно това трябва да си поръчвам.
:29:39
Но не знам вече. Каквото и
да ям, си оставам една и съща.

:29:44
Така, че си казах, какво пък?
Ще ям, каквото си искам.

:29:47
Щом се справяш, това ти дава повече сила.
:29:53
- Не се прави на умник.
- Какво искаш да...? Какво?

:29:57
Не, просто казвам, че...
:29:59
Чувствам се зле за хората, които си
броят калориите. Това не е начин на живот.


Преглед.
следващата.