Shallow Hal
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:15
- Ало?
- Хей, аз съм.

1:19:18
Хей, какво става, Розмари?
1:19:20
- Какво стана вчера?
- А?

1:19:23
Минавах край офиса ти да те видя,
а ти излетя оттам тичайки.

1:19:27
- Шегуваш ли се.
- Не.

1:19:30
- Какво правеше?
- Тичах за здраве.

1:19:33
- С костюма си?
- Под него имах друг.

1:19:42
Всичко...?
1:19:44
Какво става, Хал?
1:19:47
Напоследък нещата не са същите.
1:19:49
- Така ли?
- Да.

1:19:54
Хей, Розмари, не се тревожи. Всичко...
1:19:58
Просто в момента имам други проблеми
и всичко ще си дойде на мястото.

1:20:04
Ами, добре, тогава...
1:20:07
Значи ще се чуем утре?
1:20:10
Чао.
1:20:12
Чао.
1:20:14
{c:$FF0A0A}What happened to you?
1:20:21
{c:$FF0A0A}I can't get to you
1:20:26
{c:$FF0A0A}Cos there's a wall in your heart
1:20:29
{c:$FF0A0A}That no one can get through
1:20:32
{c:$FF0A0A}And it's cold and it's dark
1:20:35
{c:$FF0A0A}And you don't have a clue
1:20:38
{c:$FF0A0A}But this wall, it will fall
1:20:41
{c:$FF0A0A}If it's the last thing I do
1:20:44
{c:$FF0A0A}I'll get through
1:20:49
{c:$FF0A0A}This wall in your heart
1:20:51
- Кой е?
- Хал, ти ли си? Аз съм Джил.

1:20:55
Идвам.
1:20:59
Хей, какво става?

Преглед.
следващата.