Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Tiboga! Hoæu reæi, bok.
:36:07
- Je li to Members Only jakna?
- Jest.

:36:11
A ti si, valjda, posljednji preostali èlan?
:36:16
O, èovjeèe.
:36:17
Jedan prema nula za Rosemary.
:36:19
Isprièajte me za trenutak. Halo?
:36:23
Bok, mama. Da, èekaj.
:36:26
- Isprièajte me za trenutak.
- Želiš li nešto iz snack bara?

:36:29
Da, pivo i kukuruzne ploškice s umakom.
:36:32
Donijet æu ti to.
:36:36
- Nije li strašna?
- Doista je strašna.

:36:40
- Rekao sam ti.
- Jesi, a ipak sam zateèen.

:36:45
- Kamo æemo?
- Ne znam. Volim utrke.

:36:50
Dakle, kockaš.
:36:52
Da, ali kladim se samo na pse.
:36:55
Mrzim konjske utrke.
Previše ljudskog uplitanja, kužiš?

:36:59
Ne možeš vjerovati u ljudsko poštenje.
:37:04
- A ti? Kockaš li?
- Ne, ne baš.

:37:08
Katkad na profesionalni nogomet,
da bi tekme bile zanimljivije.

:37:11
Svjedno mi je dobivam li ili ne.
:37:15
- Tu knjigu još nisam proèitala.
- Koju knjigu?

:37:18
Gubitnici govore.
:37:23
Zaboravimo utrke.
Upoznat æu te sa svojim prijateljima.

:37:30
- U redu.
- Što kažeš?

:37:32
- Slažem se.
- Slažeš se?

:37:34
DJEÈJA BOLNICA
:37:38
Društvo, želim vam predstaviti
svog prijatelja.

:37:42
Ovo je Hal. Stvarno je duhovit.
:37:45
Bok.
:37:47
Kako si? Drago mi je.
:37:52
Hej. O, Bože. Pogledaj to lice.
:37:56
Kao stvoreno za reklame za kolaèe.
Ti si najumiljatije biæe koje sam sreo.


prev.
next.