1:21:00
Por quê esta aproximação repentina?
1:21:04
Bem, tenho vindo a pensar bastante.
1:21:09
Hal, cometi um erro.
Nunca te devia ter deixado.
1:21:14
Bem, tu de facto não me deixaste.
Só tivemos aquele encontro.
1:21:18
Além disso, fizeste o que estava certo.
Não tínhamos nada em comum, lembraste?
1:21:23
Mas isso era culpa minha.
Eu exclui-te emocionalmente.
1:21:26
Podíamos ter tido mais coisas
em comum se eu tivesse querido.
1:21:30
- Sr. Shanahan, como está esta noite?
- Como estou?
1:21:33
Esta noite sinto-me como um abrolho
por entre um canteiro de rosas.
1:21:37
- A sua mesa está pronta. O John leva-vos.
- Venham por aqui, por favor.
1:21:41
- Eu vou só à casa de banho.
- OK, Rosie. Nós estamos na mesa.
1:22:05
Sim. Por que é que começaste
por me excluíres? Estou apenas curioso.
1:22:10
Bem, com franqueza,
acho que pensei que eras superficial.
1:22:17
Eu?
1:22:18
Sim. Parecias-me ser
um tipo parvo e superficial.
1:22:23
Não sei. Como é que lhe chamas?
1:22:27
Hal, não há problema.
1:22:29
Observei-te nas últimas semanas. Tenho
visto as mulheres com quem tens saído.
1:22:33
E agora sei como a aparência
não significa absolutamente nada para ti.
1:22:39
No mínimo,
és patologicamente não-superficial.
1:22:44
- Não tenho a certeza sobre isso.
- É verdade.
1:22:48
Escuta, tive uma ideia.
1:22:51
Por que não levamos
esta comida toda connosco?
1:22:54
- Porquê?
- Porque vai saber muito melhor na cama.