Shallow Hal
к.
для.
закладку.
следующее.

:05:00
Что?
Слоновая болезнь! У неё нет лодыжек.

:05:03
Как будто икры соединяются прямо со ступнями, без перехода. Не
ноги, а кофейные банки.

:05:07
Я знаю, что это такое. У Розмари такого нет.
:05:10
Знаешь что? Я знаю, зачем ты пришёл.
:05:13
Ты боишься.
Боюсь?

:05:16
Да. То же самое у тебя было с этим странным пальцем.
:05:21
Ты придумываешь причины, чтобы бросать девушек, потому
что боишься.

:05:25
Ладно, слушай. Допустим, Розмари в чём-то хороша.
:05:27
Но ты бы и говорить не стал с этим мамонтом, если бы её отец
не был президентом твоей компании.

:05:38
Что?
:05:47
Гарантирую, ты ещё не видела таких, как этот парень.
Он тебе понравится.

:05:52
Здорово. А что у него за девушка?
Не знаю. Я с ней незнаком.

:05:55
Они только начали встречаться. А, вот и он.
:05:58
Уолт!
:06:00
К вашим услугам!
:06:03
Эй, узнаёшь эти трусики?
:06:05
Розмари, не кради мои реплики.
:06:08
Вы двое знакомы?
Да!

:06:10
А как же, Уолт сто лет помогает в нашей больнице.
:06:15
А где же таинственная девушка?
:06:18
Будет с минуты на минуту.
:06:25
Скажи, только честно, это не слишком вызывающий костюм?
:06:30
Нет, нет. Он... Он очень скромный.
:06:41
Простите за опоздание.
Таня!

:06:46
О, какой сюрприз.

к.
следующее.