Shrek
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
U redu, Ogre. Dug prema tvojoj moèvari.
Oèišæena po dogovoru. Uzmi i idi.

1:07:07
Prije nego što se predomislim.
1:07:10
Sorry stara kaj sam te narajcal,
ali i ti si narajcala mene.

1:07:14
Jer nisam nikad vidio ljepotu koja tako zraèi.
1:07:18
-Ja sam lord Farquaad.
-Lord Farquaad?

1:07:24
Oh, ne, ne... oprosti mi lorde jer
sam se samo opraštala.

1:07:34
Oh. To je slatko.
Ne trebaš bit uljudan prema Ogru.

1:07:39
-Pa nije da ima osjeæaje.
-Ne. Upravu si. Nema.

1:07:45
Princezo Fiona, prekrasna vilo Fiona,
1:07:49
Prosim tvoju ruku.
Hoæeš li bit savršena mlada za savršena mladog?

1:08:01
Lorde Farquaad, prihvaæam. Ništa ne može...
1:08:05
Sjajno! Poèet æu planove za sutrašnju sva...
1:08:09
Ne! Mislim... Zašto èekati?
1:08:13
Oženimo se danas. Prije sumraka.
1:08:17
Oh, nestrpljiva si? U pravu si. Što prije to bolje.
1:08:21
Ima tolko' posla.
1:08:24
Tamo je kamera, bend, gosti...
Kapetane! Okupi ponešto gostiju.

1:08:30
Zbogom Ogre.
1:08:32
Shrek, što radiš?
Pustit æeš da ode.

1:08:35
-Da, pa što.
-Shrek. Ima nešto što neznaš o njoj.

1:08:39
-Sinoæ sam razgovarao s njom. Ona je...
-Da znam da si razgovarao s njom.

1:08:43
Najbolji si kompiæ, zar ne? Pa ako ste si vas
dvoje tak dobri što nisi išao s njom kuæi?

1:08:48
-Shrek. Želim iæi s tobom.
-Rekao sam ti, zar ne?

1:08:51
Ne ideš sa mnom kuæi.
Živim sam. Moja moèvara, ja i nitko više!

1:08:57
Jasno? Nitko!
Posebno ne beskorisni, jadni, iritantni, tovari koji govore!


prev.
next.