1:04:05
ta sam propustio?
ta sam propustio?
1:04:11
- Princeza Fiona.
- Kao to je obeæano. Sada je tvoja.
1:04:16
Vrlo dobro, Dine. Tapija za tvoju moèvaru.
Oèiæena po dogovoru. Uzmi i idi.
1:04:22
Pre nego to se predomislim.
1:04:25
Oprosti mi princezo zbog zaprepaæenja,
ali ti si me zaprepastila.
1:04:29
Jer nikada nisam video
takvu blistavu lepotu pre.
1:04:33
- Ja sam lord Farkuad
- Lord Farkuad?
1:04:39
Oh, ne, ne...oprostite mi samo sam htela
da priredim mali... oprotaj.
1:04:48
Oh. To je tako slatko.
Ne morate da iskazujete lepe manire prema Dinu.
1:04:53
- To nije ono to on oseæa.
- Ne. U pravu ste. Ne vredi.
1:04:59
Princezo Fiona, tako lepe
kose, tako lepa...
1:05:02
Traim vau ruku. Da li bi bila
savrena mlada za savrenog mladoenju?
1:05:14
Lorde Farkuad, prihvatam.
Nita nam ...
1:05:18
Odlièno!
Zapoèeæu pripreme za sutra...
1:05:21
Ne! Mislim...
Zato èekati?
1:05:25
Uzmimo se danas.
Pre zalaska sunca.
1:05:29
Oh, poudni smo? U pravu si.
to pre to bolje.
1:05:33
Ima toliko toga da se uradi.
1:05:36
Da, torte, druina, gosti...
Kapetane! Okupi neke goste.
1:05:41
Zbogom Dine.
1:05:44
rek, ta radi?
Pustiæe je da ode.
1:05:46
- Da, pa ta.
- rek. Ima neto u vezi nje to ne zna.
1:05:50
- Prièao sam sa njom sinoæ. Ona je...
- Da znam da ste prièali sinoæ.
1:05:54
Ti si ba dobar drug, zar ne? Ako ste vas dvoje
tako dobri prijatelji, zato je ne otprati kuæi?
1:05:59
-rek. Hoæu da idem sa tobom.
- Rekoh ti, nisam li?