Soul Survivors
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Okrenuli su se za 180
stupnjeva toèno ispred nas.

:29:02
Nisi se mogla zaustaviti.
Nikomu to ne bi uspjelo.

:29:05
Ne mogu reæi da mi nedostaje.
:29:10
Vidjela sam ga.
:29:13
Vidjela si ga?
:29:17
lsprièaj mi što se toèno
dogodilo? -Trèala sam.

:29:20
Netko je stavio ruku na moje
rame, okretali su me

:29:25
i izgovarali moje ime. To je
bio on. -Zašto si trèala?

:29:29
Sjeæaš se onoga tipa iz
kluba, koji me zgrabio

:29:32
dok sam plesala s Annie? -Da,
odgurnula si ga. -Ovdje je.

:29:39
Nije ovdje. A ni Sean
nije ovdje, Cassie.

:29:43
Svjesna si toga, zar ne? l ti
si mogla umrijeti onu veèer.

:29:49
Ali nisam, nije li tako?
-Da, i zato se osjeæaš krivom.

:29:55
Što je s faksom? -Ostajem
ovdje. -Harvard ti znaèi

:30:02
sve u životu. Uvijek je bilo
tako. -Sada si samo ti važna.

:30:34
ISPIT u 9 h
:30:35
Sranje.
:30:38
Protumaèite citat: 'lma više
stvari u raju i na zemlji,

:30:41
nego što ste
vi uopæe sanjali.'

:30:53
Protumaèite citat: 'Napustite
nadu vi koji ulazite.'


prev.
next.