Southern Comfort
prev.
play.
mark.
next.

:53:04
lmamo još samo pola sata
danjeg svjetla. Ostajemo ovdje.

:53:09
Èistina æe otežati gadovima
da nam se prišuljaju.

:53:15
Èekaj malo, Casper!
:53:20
Porazgovarajmo malo.
:53:23
Ujutro æe nas
helikopteri tražiti.

:53:26
Uspjet æe nas naæi
ostanemo li na èistini.

:53:29
Dotad nas zabrinjavaju
samo Cajuni.

:53:33
Ne znamo ni snagu
ni položaj neprijatelja.

:53:36
Oni imaju prednost poznata
terena, a mi vojne obuke.

:53:41
Divna govorancija, ali
rado bih poboljšao izglede.

:53:44
Na što ciljaš?
:53:47
Možda žele ovog trapera.
Riskirajmo i pustimo ga.

:53:53
On je ubio Poolea!
lde samo s nama!

:53:57
Ne znamo to. Samo je prvi
Cajun na kojeg smo naišli.

:54:01
Znaš da nas sve žele pobiti.
-Tako je!

:54:05
Dosta prièe! Zaèepi mu
usta i sveži ga za stablo!

:54:11
Na stražu, Simms!
:54:15
Ti si glupi šupak, Casper!
:54:20
Dobro me slušaj, Spencer!
:54:23
Ujutro idemo na sjever,
sa zarobljenikom!

:54:27
On je ubio Poolea,
a njegovi kompe Cribbsa!

:54:32
Ako nisi zaboravio,
bili su to nam prijatelji.

:54:39
Razmjestimo se i lezimo.
Neæemo paliti vatru.


prev.
next.