Spy Game
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Освен ако нешто
не сум испуштил.

:28:02
Секретарката на Мјур
е вклучена...

:28:04
Ова ќе потрае малку.
:28:08
Запрете го снимањето.
Запрете ја лентата.

:28:11
Секретарката ја вклучи вашата
жена. Вели дека е итно.

:28:14
Само напред.
Сакаш да се јавиш надвор?

:28:17
Не, не. Ќе се јавам
одовде. Во ред е.

:28:23
Ало? - Ја сфатив пораката.
Сакате да запалам оган?

:28:27
Ох, добро.
Ова ќе потрае малку.

:28:30
Добро.
Еве, вака.

:28:34
Зошто не почекаш
со резервациите и...

:28:37
можеби сепак ќе можеме
да ги употребиме.

:28:39
Па, можете. Токму сега, имаме
три момчиња што чепкаат...

:28:42
низ сето она за што ми требаа
три недели да го спакувам.

:28:47
Во ред.
:28:50
Ако имало примери на лична
дисфункција. - Така е.

:28:53
емоционални и психолошки, тоа би
ни помогнало. - Во ред.

:28:58
Немаме докази.
Така е, така е.

:29:00
Во ред.
:29:02
Тоа би било добро.
Затоа што одлуките на претседателот...

:29:04
не се од голема важност.
- Се уште си овде?

:29:07
Д-да.
:29:09
Значи тој бил атентатор,
регрутиран да убие.

:29:13
Звучи добро.
Чао.

:29:20
Простете. Сопругата планира
вечера заради пензионирањето.

:29:27
Атентатор?
:29:33
Мислам дека штотуку сфатив.
:29:37
Документите за Бишоп.
- Каде?

:29:39
Во мојата канцеларија.
Во шкафот.

:29:42
Ќе потрае малку.
:29:44
Ќе испратам обезбедување.
Не, еј, вие момци...

:29:46
имате ли друга работа освен да
копате по мојата канцеларија, нели Чак?


prev.
next.