:40:02
таму од каде што избегал
и да шпионира за нас.
:40:10
Стана толку добар што завршуваше
за едно поладне и го враќаше типот.
:40:16
Да го расчистиме ова: му дозволивте на
агент под договор да создава доушници?
:40:21
Беше толку добар. Мислев дека
ќе стане добар административец.
:40:24
Да продолжиме. Сакам да слушнам
се што можете да понудите за...
:40:26
Операцијата Родео.
- Родео?
:40:30
Аферата Кеткарт?
:40:35
Запрете ги транскриптот и лентата.
Веднаш се враќам.
:40:59
Знаете, ова би одело
многу побргу, момци
:41:02
ако ми кажете нешто
за операцијата.
:41:04
Како се вика?
Споредна работа?
:41:08
Што со тоа?
:41:12
Од каде ви е таа информација?
- Тоа е нешто што се учи во пракса.
:41:22
Простете заради тоа.
- Во ред, каде застанавме?
:41:26
Мислам дека
разговаравме за...
:41:28
Операцијата Родео...
така ли е, Чак?
:41:32
Точно.
:41:34
Моите врски
во Источна Германија...
:41:37
открија дека имаме неоткриен
“крт“ во амбасадата.
:41:43
Го имавме амбасадорот
на нишан,
:41:46
се додека не излегоа некои информации
додека беше надвор од земјата.
:41:49
А тоа остави само
една можност.
:41:52
Ах, Ен.
- Здраво.
:41:54
Ен... - Кеткарт.
- Да.
:41:57
Бишоп беше вмешан во мал,
но составен дел на операцијата...