1:49:02
Jutro Gladys.
Èe bo klicala ena,
1:49:05
ji povej,
da sem zgoraj.
1:49:19
Dobro jutro gospodje.
Direktor Wilson.
1:49:21
Dobro jutro.
Sedite.
1:49:26
Nael sem nekaj
posebnega o Bishopu.
1:49:31
Mislim, da ni koristno,
ampak èe hoèete videti.
1:49:35
Harker, hoèe iti naprej?
1:49:40
Tu je kup stvari
katere moramo razèistiti.
1:49:43
- O Bishopu?
- Ne, o tebi Muir.
1:49:47
O zadnjih 24 urah.
1:49:50
Gospod Muir dela proti
nam e od vsega zaèetka.
1:49:54
Kaj pa govorite?
Niè ne delam, samo sodelujem
1:49:58
Sodeluje?
1:50:00
A sem kaj upièil?
1:50:03
Dejstvo je, da te je
Harry Duncan izloèil...
1:50:06
v zadevi Bishop e preden
si vèeraj priel sem.
1:50:09
Zdaj pa se dela norca iz nas.
Zakaj?
1:50:17
V redu. Mogoèe bi nam
povedal kaj o klicih
1:50:20
Duncanu vèeraj zveèer, ki
so bili iz pisarne Andrewa Ungera.
1:50:22
- Harry Duncan je prijatelj.
- A niso vsi.
1:50:25
Razpravljala sva o
osebnih teavah.
1:50:27
Harry Duncan
je pogrean.
1:50:29
O ja? Dobro za Harryja.
Zaslui si malo poèitka.
1:50:32
Z tvojimi $282,000?
1:50:37
Muir je poslal ta znesek vèeraj
na raèun v Grand Caymanu.
1:50:40
Eno uro za
tem je izginil.
1:50:45
Hoèete me èesa obtoiti?
Obtoite me.
1:50:51
Mogoèe gre nakazilo k
...Digbyju Gibsonu.
1:50:57
Troy?
1:50:58
Pusti Diggerja izven tega.
Njemu so papirji prvi.