:04:00
To diskret lunsjavtaler.
:04:02
De sto jo på hver sin side
og måtte aldri bli sett sammen.
:04:06
De møttes igjen, når de ble sendt
til samme sted. Så forelsket de seg.
:04:12
Og de bestemte seg for
at sammen skulle de legge ut -
:04:15
-på tidenes farligste oppdrag.
:04:19
- Hva var det?
- De bestemte seg for å gifte seg.
:04:23
På bryllupsdagen ville hun heller
utføre tusen farlige oppdrag -
:04:28
- enn å gjennomføre dette.
- Hvorfor det?
:04:32
Ekteskap er et oppdrag så innviklet
at bare de modigste -
:04:36
- og litt gale trenger å prøve seg.
:04:38
Så mange hindre må navigeres
for å holde et ekteskap sammen, -
:04:43
- langt mindre en familie,
at det skremte selv henne, -
:04:47
- en herdet og erfaren spion.
:04:50
Men da hun så ham stå der, -
:04:53
- uten den minste skygge av tvil, -
:04:56
- så sikker på sin beslutning,
så glad for det de skulle gjøre, -
:05:02
- da tok hun hånden hans,
så ham dypt inn i øynene, -
:05:06
- og sa det farligste, mest
tillitsfulle ord man kan si noen.
:05:11
- Hva da?
- Hun sa 'ja'.
:05:15
Å, så herlig.
:05:17
Så begynte problemene.
:05:23
Det var alltid en fraksjon
som ville tilintetgjøre dem.
:05:27
Hver for seg
var hver agent beryktet, -
:05:30
- men sammen
var de et fristende mål.
:05:59
NYGIFT