Stanley Kubrick: A Life in Pictures
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:09:01
Hij had een onderwerp
voor z'n eerste film.

:09:08
Day of the Fight was Stanleys
eerste poging om een film te maken.

:09:13
Ik was z'n assistent.
:09:16
Ik ben er trots op dat ik
de tweede camera bediende. . .

:09:21
tijdens de laatste vechtsequence.
Dat was een echt gevecht.

:09:26
We wisselden elkaar af.
:09:29
Als ik filmde, deed hij
een nieuwe film in z'n camera.

:09:34
Daarom filmde ik de knock-down.
Stanley was aan het laden.

:09:38
Het is hem gelukt.
Bobby Jane is knock-out.

:09:41
Dit is een echte vechter,
Walter Cartier.

:09:45
Hij is weer een plaats gestegen...
:09:47
in de rij
die hem naar de titel kan leiden.

:09:50
Na Day of the Fight
nam Kubrick ontslag bij Look...

:09:54
en wijdde zich
aan het maken van films.

:09:56
Hij verhuisde naar Greenwich Village.
:09:59
Hij leefde van korte documentaires,
schaken op Washington Square. . .

:10:04
en schaaktoernooien.
Dat prijzengeld was niet genoeg. . .

:10:08
om een film te kunnen maken.
:10:10
In 1 953 nam Kubricks vader
z'n levensverzekering op. . .

:10:14
zodat z'n zoon
Fear and Desire kon maken. . .

:10:17
een film over een fictieve oorlog.
:10:20
Het was Kubricks eerste speelfilm.
:10:33
Ze zal ons zien.
-Stil.

:10:44
Hij werd volkomen meegesleept. . .
:10:48
door het maken van deze film.
:10:50
Paul Mazursky
regisseur

:10:52
Hij wist niets van acteren.
:10:54
Ik wist nauwelijks meer.
:10:56
Hij was geen bohémien.
:10:59
Hij was geen avant-gardist.

vorige.
volgende.