Stanley Kubrick: A Life in Pictures
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:31:00
Ik vroeg: Wat is de basis daarvoor?
En hij zei. . .

1:31:04
als de existentiële,
pragmatische man die hij was:

1:31:09
In een bepaald opzicht
gaat deze film over geesten.

1:31:13
Elk verhaal dat uitgaat van een
bestaan na de dood is optimistisch.

1:31:18
Sommige beelden
bezorgen me nog nachtmerries.

1:31:21
Het jongetje in de gang.
1:31:23
Die tracking shot...
1:31:25
Het jochie op de fiets.
1:31:26
van het jochie.
1:31:27
Het gaf de film een gevoel van
beweging in dat akelige gebouw.

1:31:32
dinsdag
1:32:01
Je weet dat er iets is
dat sterker wordt.

1:32:04
En de manier waarop. . .
1:32:07
Het is de saaiheid van de mensen.
1:32:10
Zo stil als ze zijn.
1:32:12
Zegt Tony jou allerlei dingen?
1:32:20
Hoe doet hij dat dan?
1:32:24
Ik krijg 'n gevoel
alsof ik ga slapen. . .

1:32:28
en daarna kan ik me
niet alles herinneren.

1:32:33
Heeft Tony je ooit iets verteld. . .
1:32:37
over 't Overlook Hotel?
1:32:40
Het houdt de emotionele klap op
die uitgedeeld gaat worden.

1:32:43
Je weet dat die
op een zeker moment zal vallen.

1:32:47
Dat zorgt voor veel spanning.
1:32:50
Is er iets slechts hier?
1:32:58
In het begin stond
een deel van z'n spel me niet aan.


vorige.
volgende.