Swordfish
prev.
play.
mark.
next.

:05:04
Imam èistu poziciju.
:05:06
Strijelci, spremite se.
:05:11
Dobro. Šta sada?
:05:14
Ne brinite, ljudi, skoro smo završili.
Je li spremna?

:05:17
- Spremna je.
- Vodite je napolje.

:05:21
Ne brini, Biæeš dobro.
Vratiæeš se prije nego što to i skontaš.

:05:30
Mièi se jebem ti...
:05:34
Tim za spašavanje, idemo.
Ko je na krovu?

:05:37
Svim strijelcima, èekajte
na komandu.

:05:44
Dobro vam ide. Postavite se.
Pogledaj tamo, i tamo.

:05:49
Pripremite se za udar.
:05:51
- Šta to radiš?
- Ja upravljam ovdje!

:05:54
Ne zajebavaj se sa ovim momkom!
Pobiæeš te ljude!

:05:57
Imamo dva tima na krovu.
I jedan tim tamo.

:06:01
Uduplaj taj tim.
To ti je najbolji ugao.

:06:04
Ne prièaj. Samo slušaj.
:06:06
Svaki od 22 taoca je opasan sa
10 kila C-4 eksploziva.

:06:12
Uzto su povezani sa 7,5 kila teškim
kugliènim ležajima od nehrðajuèeg èelika.

:06:16
Što ih sve èini najveèom
rasprskavajuæom minom na svijetu.

:06:20
Imaju zeleno svjetlo.
:06:22
Imam tog momka na telefonu!
:06:24
Dosta mi je zajebancije sa tobom!
:06:28
Oko njihovih vratova su
elektronski okovratnici za pse na daljinsku kontrolu.

:06:33
Ako pas išeta iz dvorišta, govno se
smrzne u njemu od elektro-šoka. Tako funkcionišu.

:06:37
Ova banka je njihovo dvorište
i zato se nemoj zajebavati sa mnom.

:06:41
Johnson, ti i tvoj partner proðite
izmeðu onih vozila.

:06:48
- Stani, prièekaj!
- Vrati se nazad!

:06:51
- Nazad!
- Policajèe, stani, prièekaj!

:06:57
Pucaæe!
Pucaæe!


prev.
next.