:43:01
¿por qué haces esto?!
:43:04
Pues...
:43:08
al principio,
:43:10
era una cruzada moral,
:43:12
pero ahora...
:43:14
no lo sé, salvo porque
no quieres que lo haga.
:43:17
¿Y eso vale más
que toda nuestra amistad?!
:43:19
John, vamos.
:43:21
Dudo que si yo no fuera
uno de tus más antiguos amigos
:43:24
yo tuviera siquiera el poder
de hacerte pensar dos veces
:43:27
sobre algo asi.
:43:29
Eso es asumiendo
que piensas dos veces.
:43:31
Hay mejores modos de hacer
que alguien lo haga.
:43:33
¿Cómo?! ¿Convenciéndolo
con un argumento realmente bueno?!
:43:37
¿Aplicando excesiva
presión lingüistica?!
:43:40
No soy un tipo
muy moral, John.
:43:43
Mucho menos...
:43:45
un poeta-cineasta
altamente articulado, ¿si?!
:43:48
Apenas puedo pagar mi alquiler,
mucho menos...
:43:50
convencer a alguien como tú
de que deje de ser un imbécil.
:43:53
Nadie te pide
que seas articulado, Vince.
:43:57
Tú escoges el fin de semana
quizás más importante de mi vida
:44:01
para sacar a relucir algo
en lo que no he pensado en 1 0 años.
:44:05
Si, supongo.
:44:07
¿Entonces, te quedas?!
:44:10
Dame la cinta, Vince.
:44:16
- Sólo dame la cinta.
- ¿Por qué?!
:44:19
Porque no te pertenece.
:44:22
Yo la compré...
:44:23
en K-Mart.
:44:25
Lo que está en ella
no te pertenece.
:44:27
Estás bromeando.
:44:29
Tuve que ser como un doble agente
para conseguir esta cinta.
:44:32
Esto fue lo más planeado
:44:34
que haya hecho
en toda mi vida. No.
:44:37
Es mia, Vince.
:44:39
Si te la doy,
la destruirás.
:44:42
No lo haré.
:44:43
¿Qué harás con ella?!
¿Meterla al guardarropa
:44:45
y no pensar en ella
por otros 1 0 años?!
:44:49
Sabes, ¿de dónde sacas
esta postura santurrona?!
:44:52
No es como si tuvieras valor.
:44:54
¿Qué puedo decir?!
:44:56
Soy...
:44:57
bombero.