:55:00
Zbytok iste sleèna,
nevzdali sme sa
bez boja.
:55:02
Zabil som dvoch zloèincov
z blízka.
:55:04
Mohol som zabi ete
zopár v práve.
:55:09
Ako sa volali?
:55:10
Èoe?
:55:12
Mali ste na nich zatykaèe,
e.
:55:14
Nu, nájazdníci zaèali strie¾a
na nás, sleèna.
:55:16
Nebol èas
pozera sa na zatykaè.
:55:18
Je to proste tak.
:55:19
Viete pozna meno,
znamená aie
:55:21
zabi ho,
e?
:55:22
Sú to zloèinci sleèna.
:55:24
My sme rangeri.
:55:26
Keï zabijete mua
pre nejaký ukradnutý dobytok
:55:28
hovoríte, e jeho ivot
je hoden tamtoho býèka.
:55:31
Opustí vás celý tát
plný muov, ktorí myslia
:55:33
a konajú tak isto.
:55:35
Jazdíme ochraòova
tát Texas.
:55:39
Jazdíte vyrovna
krv na váhach.
:55:41
Ale niektorí z vás--
:55:44
ako vá priate¾--
:55:46
Pozrela som sa mu do oèí,
a videla som èistotu.
:55:48
On nie je zabijak.
:55:50
George? Pozreli ste sa mu do oèí?
:55:54
George?!
:55:59
Sleèna.
:56:01
Dámy.
:56:03
Hej.
:56:04
Hovorí s òou?
:56:05
Nedostal som sa nikam,
George.
:56:08
Pitolníci.
:56:10
Má rada pitolníkov.
:56:23
Serant èo sa deje?
:56:26
Tréning,
aspoò to tak vypadá.
:56:28
Kto ho organizuje?
:56:30
Philadelphia.
:56:31
Bolo u naèase.
:56:34
Peppercorn.
:56:42
tát vám zaplatí $40.
:56:44
tyria mui do skupiny.
:56:46
Sedem skupín do spolku.
:56:48
Dostanete svoju mzdu
od seranta Armstronga.
:56:51
Rozkazy dostanete odomòa.
:56:53
Pá¾!