1:07:08
Kapitán Leander McNelly.
1:07:11
Èakal som na vás.
1:07:13
Ten mladý vojak
1:07:15
mi hovoril do
ucha od rána
1:07:17
aby mohol spravi obchod.
1:07:20
Jeden mexický ongler
1:07:22
za jedného texasského klauna.
1:07:24
Polete kapitána Dukesa
cez rieku
1:07:27
a my poleme dievèa.
1:07:29
Máte moje slovo.
1:07:30
Ziiel by sa mi mu
ako vy, kapitán--
1:07:32
mu, ktorý vie striela,
mu cti.
1:07:36
Mu, ktorý by mohol i ako krá¾
v mexiku.
1:07:40
Ak by som bol vaa ena
a chlapci
1:07:42
Mexiko je miesto kam by som
si to namieril od teraz
1:07:44
namiesto èakania
na vraha ako vy.
1:07:48
Mono je to teraz,
McNelly...
1:07:51
i ako králi v mexiku.
1:07:54
Kapitán Dukes za dievèa.
1:07:57
On pre vás niè neznamená.
1:08:00
Ah, ale on predsa nieèo znamená
pre vás.
1:08:09
Richard!
1:08:11
Teraz polite ju!
1:08:13
--Nie!
--Ustúpte, pán Dunnison.
1:08:15
Èo spravila bolo,
e zachránila svoju rodinu.
1:08:18
Je to obe nie, zloèinec.
1:08:19
Ustúpte...
1:08:22
alebo budete zastrelený.
1:08:23
Toto rangeri nerobia.
1:08:26
Kapitán, ukáte im
1:08:28
rozdiel medzi nimi a nami.
1:08:35
Stojte, Dunnison.