The Glass House
prev.
play.
mark.
next.

2:20:03
Možeš dati maIo više gasa.
2:20:12
Oprostite.
Loša sam vozaèica.

2:20:15
Nema Ioših vozaèa.
Samo neiskusnih.

2:20:18
Uzmi zraka. Kreni ponovno.
2:20:50
Sad nije tu. Reèi èu mu
da vam se javi èim uzmogne.

2:20:58
- Ja sam Ruby Baker. Terryjeva...
- Znam tko ste.

2:21:02
Dobro, guba.
2:21:05
DošIa sam da me Terry
odveze doma.

2:21:07
Na sastanku je.
2:21:11
- Ako hoèeš èekati, tamo je foaje.
- HvaIa.

2:21:28
- Što se zbiva, Terry?
- Uobièajene stvari.

2:21:31
Nema razIoga za zabrinutost.
2:21:35
- ImaIi smo pIan ispIate.
- Novac ne sjeda.

2:21:40
Što se tièe tog pIana, NicoIe
je imaIa jedan od onih dana.

2:21:44
Nazvao bih to
nereaInim.

2:21:46
- Vi ste predIožiIi taj pIan.
- Znam.

2:21:49
- Nije biIo nepošteno. Moramo...
- Što je biIo?

2:21:53
Naivni optimizam.
2:21:57
Po prirodi sam
optimist.


prev.
next.