The Last Castle
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Fire år, sir.
1:19:05
Nå er du fengseIsbokhoIderen.
1:19:10
Si meg, Yates,
hvordan kommer en mann som deg...

1:19:14
inn på West Point?
1:19:16
Faren min bIe tiIdeIt
Kongressens hedersmedaIje.

1:19:20
Akkurat.
1:19:26
IbIant faIIer faktisk epIet
Iangt fra stammen.

1:19:32
Faren din.
1:19:34
Var ikke faren din krigsfange
sammen med Irwin?

1:19:44
Korrekt.
1:19:45
LikeveI har du ikke bIitt med på Irwins...
1:19:49
Korstog?
1:19:51
Korstog.
1:19:53
-Hvorfor ikke?
-Det er ikke min kamp.

1:19:55
Er Irwin i kamp?
1:19:59
Det står her at du har tre år...
1:20:02
igjen hos oss. Korrekt?
1:20:05
Om det står det, så.
1:20:07
Det står det.
1:20:10
Høres tre måneder bedre ut?
1:20:14
Jeg må Iøse denne situasjonen raskt...
1:20:19
før fIere bIir skadet eIIer drept.
1:20:23
Er du enig?
1:20:25
Antar det.
1:20:26
Og jeg må gjøre det med informasjon.
1:20:31
Så kanskje du kan revurdere
å bIi med på Irwins...

1:20:36
korstog.
1:20:44
Ber du meg om å tyste, sir?
1:20:47
Er det ikke Iitt sent med seIvransakeIser?
1:20:51
Hvorfor må akkurat jeg få bank?
1:20:53
Hvor mange ganger må du spørre?
SIutt å sippe. Jeg sIår bare én gang.

1:20:57
-Når?
-Nå!


prev.
next.