The Lost World
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Όταν τελειώσει ο καθηγητής
Τσάλεντζερ, μπορώ να συνεχίσω;

:06:06
Συνεχίστε, κ. καθηγητή.
:06:11
Η λέξη δεινόσαυρος, που σημαίνει
"φρικτή σαύρα", μας λέει...

:06:16
... αυτό είναι σπόνδυλος του
Υγκουανόντον Μπερνισαρτένσις.

:06:24
Πίσω μου βλέπετε απεικόνιση
του ιγκουανόντον,

:06:28
καθώς στεκόταν στα πισινά του πόδια,
όπως το καγκουρό.

:06:31
Ελάτε τώρα! Καγκουρό;
Είστε σίγουρος; Έχετε δει;

:06:37
Μην είστε παράλογος!
Κανείς δεν έχει δει δεινόσαυρο.

:06:42
Το μεγάλο μέγεθός τους ήταν
περιέργως η αδυναμία τους,

:06:46
γιατί δεν μπορούσαν να τα βάλουν
με πιο ευκίνητα θηλαστικά.

:06:52
Πού είναι οι αποδείξεις του;
:06:55
Η απόδειξη είναι ότι είμαστε εδώ
κι οι δεινόσαυροι είναι θαμμένοι στη γη.

:07:02
Καθηγητή Σάμερλι...
:07:05
... μήπως θα μπορούσατε
να μου πείτε τι είναι αυτό;

:07:11
Θα δεχτώ ερωτήσεις στο τέλος.
:07:14
Σίγουρα.
Αλλά ας του ρίξουμε μια ματιά.

:07:21
Λοιπόν...
:07:23
... τι έχετε να πείτε γι' αυτό;
:07:30
Είναι ένα εκπληκτικά καλοδιατηρημένο
απολίθωμα

:07:34
από το βραχίονα πτερόσαυρου
της Μεσοζωικής περιόδου.

:07:40
Δεν είναι απολίθωμα, όμως, ε;
:07:45
Κάτι έχει εδώ.
Φροντίστε να το φέρετε ολόκληρο.

:07:49
Πρέπει να είναι ψεύτικο.
:07:52
Έξυπνο, αναμφίβολα, αλλά ψεύτικο.
:07:56
Αυτό το οστό είναι κάποιου ζώου...

prev.
next.