The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
Nem, várj. Nem, nem, te vársz egy percet, Nayman.
:00:00
Most miért kell ezt mondanod?
:00:03
Most vagy késõbb?
:00:05
Hogyan érthettem félre?
:00:09
Nem, Bernie. Nem küldtél alkalmatlan embert.
Elintézek mindent.

:00:12
De erre soha nem szerzõdtem.
:00:14
Figyelj ide, megígérem,
hogy amikor elmondom neki, jobb lesz.

:00:21
Hali.
:00:31
Szia kicsim. Folyamatosan hívlak,
nem hallottam rólad egy ideje.

:00:36
Kezdek kíváncsi lenni.
:00:38
Tudom, hogy haragszol rám, de
:00:42
tudod,
""Nincs napsütés, amikor elhagy""

:00:47
Oké?
:00:52
Szerintem elment Vegasba.
:00:55
Mindig mondom, Jerry, a nõkkel csak baj van.
:00:58
Ki kéne próbálnod olyannak lenni mint én vagyok.
Válaszolok magamnak.

:01:02
Nincs veszekedés, senki nem mászik rám, mint egy megnyergelt lóra. Szabad vagyok.
:01:06
Ted, te magadba fordulsz...
:01:09
így esélyed sincs találkozni
azzal a bizonyos nõvel.

:01:11
Bármelyik nõ lehet az a bizonyos nõ ha a számok
mûködnek és te is akarod.

:01:15
Kizárt. Nem nekem.
:01:18
Te telepedsz le. Te nyílsz ki.
Te válsz sebezhetõvé.

:01:22
Mi ez a hirtelen belelátás a kapcsolatomba?
:01:27
Nézd Jerry.
Vegasban van.

:01:31
-Mi?
- Összedõlt a szarkupac, tudod?

:01:35
- ""Összedõlt a szarkupac.""
- Margolese felhívta Naymant,
és minketten felhúzták magukat...

:01:38
azon, hogy ezt is elbaszod. Ezért Nayman
szólt valakinek, hogy figyelje Samet.

:01:42
- Zûr esetére--
- ""Zûr esetére?""

:01:45
Arra az esetre, ha aranyos gondolataim támadnának, mi?
És ezt csak most mondod?

:01:48
- Ne baszogass.
Van valami, amit át kell gondolni.
- Mégis mi?

:01:52
Az, hogy a pisztoly sok pénzt ér.
Mindenki tudja, hogy nálad van. Sam veszélybe kerülhet.

:01:56
Egy szart.
Kit küldtek rá?

:01:58
-Nem ismered, de biztos, hogy hallottál már róla.
-Ki az?


prev.
next.