:25:03
- These boots are-
-
:25:09
One of these days these boots
are gonna
:25:16
Csak hogy tudd,
nem viselek el semmilyen szart vagy ellenkezést.
:25:23
Semmi baszás.
:25:25
Értsd meg, ez az amit tenni akarsz.
:25:27
Abba akarod hagyni a bõgést.
:25:31
És ki akarsz innen sétálni velem.
:25:33
Értesz engem, Sam?
:25:36
- Mhmm.
-Helyes.
:25:42
-l just found me
a brand-new box of matches
-Shh.
:25:45
Maradj.
:25:47
What he knows
you ain't had time to learn
:25:52
These boots
are made for walkin'
:25:55
And that's
just what they'll do
:25:58
One of these days
these boots
:26:00
Are gonna walk
all over you
:26:09
Are you ready, boots
:26:10
Most pedig, Sam, ahogy mondtam--
:26:12
-Start walkin'
- Silenced Gunshots
:26:22
Ne! Kérem, ne! Ne bántson!
:26:25
Segítség! Segítség!
:26:28
Kérem. Kérem.
:26:30
-Kérem, kérem, kérem.
-Hol az autója?
:26:33
-Hol van az a kibaszott kocsi?
-Ott!
:26:47
-Megsérült?
- Nem.
:26:51
Igen. Nem tudom.
:26:53
Kamion, kamion!