The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

1:06:06
Jeg har ikke grått på tolv år.
1:06:10
Hva glor du på?
1:06:13
lkke se slik på meg.
Du gjør det bare verre.

1:06:16
- Prøver du å få meg til å strigråte?
- Det er så vakkert.

1:06:21
La oss snakke om noe annet.
1:06:24
- Hva vil du snakke om?
- Hva som helst. Bare noe annet.

1:06:30
Hvorfor gråt du forrige gang du gråt?
La oss snakke om det.

1:06:35
Ja, det skal nok hjelpe på humøret.
1:06:39
Jeg hørte at det var Leroys mor.
1:06:42
Det er bare tull.
1:06:44
Hvis jeg fortalte
en hvilken som helst fyr

1:06:46
at du gjemte moren din
i en fryser i fem år,

1:06:49
ville du også få et rykte. Det
spiller ingen rolle om det er sant.

1:06:54
lkke vær så naiv.
1:06:56
- Mannen er en stjerne.
- Herregud.

1:06:58
Hvorfor er du så redd
hvis du tror det er tull?

1:07:02
Jeg hilste på Leroy
i Minnesota en gang,

1:07:05
og han virket helt ålreit.
1:07:08
Det spiller ingen rolle
om han er psykopat.

1:07:11
Kanskje bader han i bensin og leker
med fyrstikker.

1:07:15
Samme for meg.
1:07:16
Problemet er at han ble ansatt
i det hele tatt.

1:07:20
- Skjønner du?
- Har du virkelig truffet ham?

1:07:24
Herregud!
1:07:26
lngen fare, Ted skal beskytte deg.
1:07:29
Takk. Nå føler jeg meg helt trygg.
1:07:35
- Hola.
- lkke noe tull, comprende?

1:07:37
- Pistol ladd. Pang pang, du død.
- Har du talevansker?

1:07:45
- Gi meg pistolen.
- Pistolen?

1:07:47
lkke spill dum. Kom igjen.
1:07:50
- Pistol?
- Hva heter du?

1:07:53
Joe.
1:07:54
Gjør som han sier, så stikker vi.
1:07:58
- Pistolen, takk.
- Ok.


prev.
next.