The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
Vei pleca in
calatorie. Numele orasului
este San Miguel.

:05:07
Vei cauta un pusti
intr-un bar, El Alamo.

:05:10
Este o misiune
foarte simpla. Noteaza.

:05:13
Sufleca-ti manecile, pentru Dumnezeu.
:05:15
-Implica-te!
:05:18
Numele pustiului este
Beck. Are un anumit pistol,
si te asteapta

:05:23
-Beck. Pistol. -Dupa ce-l vei gasi,
:05:25
adu-l pe el si pistolul
la mine. Ai priceput?

:05:28
E ultima ta sansa.
Retine, ultima.

:05:31
Pana si el s-a saturat
de tine. Mi-a spus-o.

:05:33
O sa ma ocup de
asta, Bernie.

:05:36
Pleaca, tampitule.
Sa fii in avion.

:05:45
Iubito, ce faci?
:05:48
Ai spus ca e ultima
ta misiune, Jerry!

:05:51
Si ce voiai sa spun?
"Regret ca nu pot sa va fac pe plac.

:05:53
Doamna mea doreste sa ma las.
Duceti-va naibii". Asta voiai?

:05:56
Da! Asa ceva. Chiar asa!
:06:00
Nu sunt asigurat, iubito!
:06:02
Daca te urci in avion,
nu o sa ma mai vezi
niciodata, niciodata.

:06:06
Ai inteles? Am mai vorbit
despre asta. Ti-am spus...

:06:09
ca vreau sa mergem
la Las Vegas pentru mine

:06:12
-Nu pentru tine.
Pentru mine. - Iubito, exagerezi.

:06:15
A, nu. Sa nu indraznesti!
Sa nu-mi minimalizezi dorintele!

:06:20
Iubito! Nu am de ales.
Trebuie sa merg.

:06:23
-Plec si vin repede inapoi. -"Eu, eu, eu!"
:06:27
-Sunt curioasa ce parere au
cei din grup despre asta. -Nu!

:06:30
Nu-ti dau voie sa folosesti
acest argument impotriva mea.
Nu suntem casatoriti, si totusi merg, nu-i asa?

:06:34
Da, toti cei din grup
cred ca suntem casatoriti.

:06:36
Am acceptat zambind cadoul de
ziua noastra, acel
feliator pentru cartofi.

:06:40
Asa e, iubito? M-am comportat bine.
:06:42
Da. Asta e. Tu faci fata!
:06:47
Nu vrei sa te casatoresti cu mine,
si asta e procedeul pe care-l adopti.

:06:51
Da, esti un egoist
:06:54
te intereseaza doar persoana ta,
:06:56
esti rau si dezgustator. Oh, Doamne, tu
:06:59
Tu nu intelegi lucrul
cel mai important.
Daca nu merg, ma vor ucide.


prev.
next.