The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
De ce te-o fi intrebat Nayman daca-ti plac sexul si calatoriile?
:06:06
Adica, ce-o fi vrut sa spuna?
:06:09
Ca iti faci de cap? Asta... asta...
:06:12
Ti-am spus toata istoria si tu tot nu intelegi?
:06:16
Da, nu inteleg, pentru ca eu cred ca atunci cand intrebi pe cineva
:06:19
care este implicat intr-o relatie intima... -Poftim? Da?
:06:23
daca-i plac sexul si calatoriile, asta este un lucru rau intentionat
:06:27
Este... este...este o prostie. Si sa-ti mai spun ceva. De acum nu o sa mai fugim.
:06:30
Nu, nu, nu, nu, nu. Gata cu fuga.
:06:33
Tot timpul cu bagajele facute si pe fuga si...
:06:35
Mai devreme sau mai tarziu stii ca va suna telefonul.
:06:38
Vom avea grija sa rezolvam problema cu pasaportul tau
:06:41
si o sa predai pistolul lui Margolese, acolo uinde-i este locul.
:06:44
Nayman incearca sa-l traga pe sfoara pe Margolese, dar asta un are nici o legatura cu noi.
:06:48
Cu ajutorul lui Dunezeu, iubitule, sau nu stiu cum,
:06:50
ai reusit sa ajungi la capat.
:06:53
Si daca vom fugi si acum
:06:57
vom fi fugari tot restul vietii.
:07:04
Vrem sa ne traim viata.
:07:07
Da, iubito
:07:10

:07:12
Nu. nu. nu. Nu se poate. Puteti sa verificati din nou?
:07:15
Au! Lasa-ma! Margolese.
:07:17
Cu "M" de la Mary
:07:20
Iubito, vrei sa inchizi televizorul? Nici macar nu vorbesti spaniola
:07:24
Nu e nevoie sa cunosti limba ca sa intelegi, Jerry.
:07:28
Nu e nevoie sa intelegi cuvintele pentru a le asculta durerea.
:07:31
Nu, nu se poate. Este...
:07:34
Stiti cand?
:07:38
Nu, nu, e in regula. Bine.
:07:40
Margolese a scapat. A iesit din inchisoare azi dimineata. E liber.
:07:44
Ce naiba se intampla? Nu trebuia sa fie eliberat pana joi.
:07:47
Dar azi e joi, iubitule.
:07:49

:07:56
-Ce se intampla? -Sst. Vino.
:07:59
Nu te apropia de fereastra.

prev.
next.