The Mexican
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:21:00
Tabancayý getirirse
iþlerin yoluna gireceðini söyle.

1:21:03
Umursamaz ki.
Sadece kendini düþünür.

1:21:06
Kiþisel konularý neden
yabancýlara anlatýyorsun?

1:21:09
Bir düþüneyim. Bence
birlikte cinayet iþlediðin birisini

1:21:13
kahrolasý bir yabancý olarak
görmek çok yanlýþ!

1:21:17
Ayrýca Kotex kartlarýmla,
kredi kartlarýmý bulamýyorum...

1:21:21
- Sam, ne dedin?
- Jerry, sakin ol.

1:21:24
Ona ne yaptýn?
1:21:26
- Jerry, sakin ol. Tamam mý?
- Evet.

1:21:30
Burada ufak bir sorun çýktý ama ben
profesyonelim ve iþimi biliyorum.

1:21:35
Bu yüzden biraz sakinleþsek
nasýl olur?

1:21:38
- Ne oldu? Yolunu mu þaþýrdýn?
- Evet, beþ yýl önce.

1:21:41
- Ne... Seni duyamýyorum.
- Yok bir þey.

1:21:45
- Umarým sende bir þey vardýr.
- Evet, ancak sen...

1:21:50
Onu bana verdiðinde
on parmaðý yerinde olsa iyi olur.

1:21:54
Anlýyorum. Buraya gel ve bizi al.
Þu iþi halledelim.

1:21:59
Kadýnýn çok özel biri Jerry.
1:22:02
Ama seni de tanýyoruz,
deðil mi? Öyle davranma.

1:22:06
- Ne gibi?
- Bencillik zamaný deðil.

1:22:09
Ne?
1:22:13
- Ýyi misin?
- Evet, haydi.

1:22:20
Aptal silah.
1:22:28
Ýn aþaðý!
1:22:45
Sana bir soru soracaðým.
1:22:49
Çok önemli bir soru,
1:22:50
yanýt vermeden önce
düþünmeni istiyorum, tamam mý?

1:22:58
Ýki kiþi birbirini gerçekten seviyor
ama geçinmekte zorlanýyorsa


Önceki.
sonraki.