The Mexican
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:35:01
kesinlikle bir
art niyet vardýr.

1:35:05
Aptallýk bu. Þunu bil,
daha fazla kaçmayacaðýz. Hayýr...

1:35:09
Kaçmaktan sýkýldým artýk.
Paketle iþi, kaçmak ve...

1:35:14
Er ya da geç
telefon çalacak.

1:35:17
Senin pasaport
iþini halledeceðiz,

1:35:19
sen de tabancayý
Margolese'e vereceksin.

1:35:22
Nayman, Margolese'e oyun oynuyor.
Bizimle bir ilgisi yok.

1:35:25
Tanrý'nýn yardýmýyla
ya da bir þekilde

1:35:28
bu iþten Forrest Gump gibi
sýyrýlmayý baþardýn.

1:35:31
Þimdi kaçarsak... hayatýmýzýn
sonuna kadar kaçarýz.

1:35:41
- Hayatýmýzý geri istiyoruz.
- Evet, bebeðim, istiyoruz.

1:35:48
Hayýr, bu doðru olamaz.
Tekrar bakamaz mýsýnýz?

1:35:51
Bebeðim, yapma. Margolese.
Mary'nin M'si.

1:36:00
Gerçek duygular
dilleri aþar Jerry.

1:36:03
Acýlarýný iþitmek için
ne dediklerini anlamak þart deðil.

1:36:07
Hayýr, bu imkansýz.
Ne zaman peki?

1:36:14
Hayýr, tamam.
1:36:16
Margolese çýkmýþ.
Bu sabah çýkmýþ. Çýkmýþ.

1:36:19
Neler oluyor?
Perþembe'den önce çýkmayacaktý.

1:36:22
Bugün Perþembe.
1:36:31
- Ne var?
- Haydi.

1:36:34
Pencereden uzak dur.
1:36:38
Lanet olsun.
1:36:42
- Onu bana ver.
- Bu iyiydi.

1:36:56
Neyin var?

Önceki.
sonraki.