The Others
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Ah, acelea vremuri...
:03:12
D-le Tuttle, pãrul...
:03:21
Da?
:03:23
Bunã dimineaþa, doamnã.
Am venit în legãturã cu...

:03:25
O, da, desigur.
:03:29
Intraþi.
:03:32
Nu vã aºteptam aºa curând.
:03:41
Sunteþi...?
:03:43
Sunt Bertha Mills, doamnã.
:03:44
Iar acesta e Edmund Tuttle.
:03:47
Îmi pare bine sã vã cunosc, doamnã.
:03:48
Trebuie sã fii grãdinarul.
:03:50
Aºa e. Grãdinarul.
:03:52
Iar pe aceastã domniºoricã
o cheamã Lydia.

:03:56
Ai destulã experienþã în serviciu?
:03:58
O, nu vã lãsaþi pãcãlitã
de aceastã faþã angelicã, doamnã.

:04:02
E mai în vârstã decât pare.
:04:03
ªtii sã calci?
:04:07
Ce s-a întâmplat?
Þi-a mâncat pisica limba?

:04:10
Nu poate vorbi, doamnã.
:04:14
Sãraca copilã e mutã.
:04:15
O...
:04:17
O, dar e foarte muncitoare.
:04:19
Vã promit eu asta.
:04:20
În regulã.
:04:22
În regulã. Cealaltã fatã pe care am avut-o
vorbea prea mult, oricum.

:04:25
Urmaþi-mã.
:04:26
Doamnã Mills,
dvs. ºi fata...

:04:27
veþi dormi la mansardã,
în capãtul scãrilor.

:04:30
- Iar dvs, domnule...
- Tuttle, doamnã.

:04:33
Puteþi dormi în baraca din spate.
:04:38
Dupã cum puteþi vedea,
treburile casei au cam fost neglijate...

:04:41
de când servitorii au dispãrut,
de aproape o sãptãmânã.

:04:43
Vreþi sã spuneþi cã au dispãrut,
pur ºi simplu?

:04:45
În neant...
:04:48
Nici o notiþã, nimic.
:04:49
Nici nu ºi-au luat salariile.
:04:50
Ei... pur ºi simplu ne-au pãrãsit.
:04:53
Cam straniu sã faci aºa ceva...
:04:55
Curând veþi afla cã sunt momente
:04:57
când aceastã casã nu e chiar cãminul ideal.

prev.
next.