The Point Men
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Sada èekamo.
:31:02
Èekaæemo da oni doðu nama.
:31:22
Dobro jutro, Toni.
'Jutro.

:31:25
Vidiš?
:31:26
Nije loše.
:31:27
Dobro za tebe. Lozinku, molim.
:31:31
Šta? Mora da se šališ.
Imamo uzbunu za prilaz danas.

:31:36
Šta se dogodilo?
Lozinku?

:31:39
Lozinka...
:31:42
Èarobnjak na fliperu.
:31:44
To je Toni.
:31:45
Hvala.
:31:53
To je gde imamo najveæu aktivnost.
:31:58
Toni, uði. Sedi.
:32:00
Šta se dogodilo? Je li to Medi?
:32:02
Ne, nije Medi.
:32:05
Piter Hauzer.
:32:07
Austrijska policija je našla njegovo telo.
:32:09
Kola su mu sletela sa puta.
:32:12
Rekli su da je nesreæa.
:32:15
On je bio najbolji vozaè
koga sam video!

:32:16
Žao mi je.
Razumem da ti je bio prijatelj.

:32:21
Bio mi je èlan porodice, kao Hari Veber.
Ko je sledeæi?

:32:24
Medi? Frensi?
Horst? Ti, Beni? Ja?

:32:26
O èemu on govori?
:32:29
Znaš dobro o èemu govorim.
:32:31
O Amaru Kamilu.
:32:34
Zvao sam te zbog tvog
odnosa sa Piterom.

:32:38
Možeš da se vratiš u svoju kancelariju.
:32:41
Jesi li jebeno slep?
:32:43
Zar ne vidiš šemu?
:32:45
Ili je to zato što smo mi tvoja
prokleta legija stranaca...

:32:47
...a tebe nije briga da li mi
živimo ili umiremo?

:32:50
Mrtvi terorista koji se vraæa u život...
:32:53
...samo da bi se osvetio jednom
od naših starih timova.

:32:58
Isprazni sto.
I u roku od 15 minuta, napusti zgradu.


prev.
next.