:26:04
Здравейте. Говорете високо,
имам репетиция с групата.
:26:06
Слушали сте "Flypaper".
:26:08
Отлитаме.
:26:10
Добре, спри да викаш.
Te свършиха.
:26:14
Това... звучи много добре.
:26:16
Нед наистина може да вие.
:26:18
Здравей, Mиa.
:26:19
Докторе.
:26:21
Каква е диагнозата за бебчето ми?
:26:25
Четиристотин долара.
:26:27
Да, знам.
Май е доста солено, а?
:26:29
Днес не ми е ден.
:26:31
Мога да поработя по нея без пари.
:26:33
Благодаря, но ще говоря
с баба ми по въпроса.
:26:36
Ще бъде чудесно.
:26:37
Ще се видим по-късно.
Трябва да отида до едно място.
:26:41
"Мога да поработя по нея без пари."
:26:43
Падаш ли си по нея?
:26:45
Тя е най-добрата приятелка на сестра ми!
:26:48
Да, така е най-сладко.
:26:49
Между приятели и приятели на роднините?
:27:02
Ваше Величество, дипломатическата
поща дойде...
:27:05
и тя е тук.
:27:26
Покани я да влезе.
:27:27
Да, госпожо.
:27:32
Трябват ми повече рози...
:27:34
червени, бели, бледоморави.
Бледоморави!
:27:37
- Г-ца Aмелия, добре дошла.
- Здрасти.
:27:41
Право напред и вляво.
:27:42
Нейно Величество ви чака
в библиотеката.
:27:44
Шарлот,
записвай, моля те?
:27:47
Aмелия, завърти се бавно,
:27:49
за да преценя какво
трябва да се направи.
:27:52
Aмелия!
:27:54
Лошата ти стойка влияе
ли на слуха ти?
:27:56
- Завърти се.
- O, извинявай.
:27:58
Не, не, не.
Обърни се бавно.