The Princess Diaries
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:00
те каня.
1:20:02
Надявам се, че ще ми простиш
1:20:05
и се надявам да дойдеш.
1:20:15
Но какво ще облека?
1:20:20
Не знам, но всъщност няма значение.
1:20:22
Просто се радвам, че ще дойдеш!
1:20:23
Благодаря.
И ти можеш да си принцеса.

1:20:26
- Не, не мога.
- Напротив, можеш.

1:20:27
- Да, можеш.
- Не, не мога.

1:20:30
Хайде, започваме. Хайде!
1:20:33
Бoби Вед, затвори телефона!
1:20:34
Да, мамо. Ще отида на
зъболекар след училище.

1:20:36
Мразя, когато влизат така.
1:20:38
Mиa, това не е игра за шампионат.
1:20:39
Дори не е голяма игра.
Това е просто час по физическо.

1:20:41
Просто удари топката.
1:20:43
Не искам да си раболепна
в час по физическо.

1:20:45
Хайде. Можеш да го направиш.
1:20:46
Гледай топката.
1:20:48
Tочно така! Tака е добре!
1:20:51
Така или иначе ще я удариш!
1:20:53
Давайте "Лайънс"!
1:20:57
Хайде, момичета.
Това е топка, не змия.

1:20:59
Оформете пак групата!
1:21:01
Съжалявам.
1:21:02
Лоша топка.
Всичко е наред.

1:21:03
Почти успя.
Всичко е наред.

1:21:05
Концентрирай се.
1:21:07
Концентрирай се.
1:21:09
Концентрирай се.
1:21:10
Tочно така! Добре!
1:21:11
Хайде, Mиa.
Помни, че това е само игра!

1:21:12
Гледай топката.
1:21:13
Давайте, Лайънс!
1:21:18
Май повече ти хареса
"топката" на плажа?

1:21:21
Ще ми поръчаш ли пица?
Пеперони.

1:21:27
- Тичай, Mиa!
- Добре! Давай! Давай!

1:21:30
Трябва да затварям. Ставай!
1:21:33
Какво правиш?
Ставай!

1:21:34
По всички бази, Миа!
1:21:38
Здрасти, Джош.
1:21:40
Хайде, момиче!
1:21:41
През всички бази! Хайде!
1:21:44
Сейф! А ти успя.
1:21:46
Mиa!
1:21:48
Добра работа, Mиa.
Само така!

1:21:53
Отворено е.
1:21:55
Влизай.

Преглед.
следващата.