The Princess Diaries
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:38:02
Но тази информация не ви е необходима.
1:38:05
Вече не ме е страх толкова много.
1:38:09
Баща ми ми помогна.
1:38:12
Малко по-рано тази вечер
имах пълното намерение

1:38:15
да се откажа от престола,
1:38:19
но майка ми ми даде сили, като ми
каза, че изглеждам добре

1:38:26
и като ме подкрепи,
както винаги е правила.

1:38:31
И...
1:38:33
тогава се запитах как ще се чувствам
1:38:35
след като абдикирам от
поста си на принцеса на Женовия.

1:38:39
Щях ли да се чувствам облекчена или не?
1:38:42
И тогава разбрах
1:38:44
колко много пъти на ден
използвам думата "аз."

1:38:49
Всъщност, сигурно единственото
нещо, което правя

1:38:52
е да мисля за себе си.
1:38:53
И колко тесногръдо е това
1:38:54
след като на планетата има още 7 милиарда души...
1:38:58
Извинявайте. Малко бързам.
1:39:01
Тогава си помислих,
1:39:04
че ако ме е грижа за другите 7 милиарда
1:39:07
вместо за мен,
1:39:09
ще оползотворя времето си много по-добре.
1:39:12
Виждате ли, ако бях принцеса на Женовия,
1:39:18
тогава мислите ми
1:39:19
и тези на по-умните от мен,
1:39:23
щяха да се чуят по-добре, и може би
1:39:27
тези мисли щяха да се превърнат в действия.
1:39:32
Тази сутрин, когато се събудих
1:39:35
бях Mиa Teрмополис,
1:39:38
но сега
1:39:43
избирам
1:39:47
Aмелиa Миноет
Teрмополис Реналди

1:39:51
принцеса на Женовия.

Преглед.
следващата.