1:06:00
-Èetla jsem tvoji sloku.
-Tu zkurvenou sloku!
1:06:05
Víme toho o sobì pøíli.
1:06:09
Nièí to romantický sen.
1:06:11
Jaký sen?
1:06:13
Sakra.
1:06:20
Ano?
1:06:21
Coe?
1:06:25
Není to zrovna vhodná chvíle.
1:06:27
Ale já jsem nevìdìl, co ví, e?
1:06:31
Jistì jsi to zvládl na jednièku.
1:06:35
Musel jsem jednat hned
a bez rozmýlení, jasné?
1:06:41
Kdy to jinak nejde.
1:06:44
Rande èíslo tøi.
1:06:46
Ví, kde to je, e?
1:06:48
Dobøe.
1:06:50
23.00.
1:06:55
Co se stalo, es mì musel vytáhnout
v nedìli v noci z postele?
1:06:58
-Podívej, Louisa...
-To je ena, Harry. Závidím ti.
1:07:01
Jak k tobì vzhlíí!
Jsi její "morální ctnost", støed svìta.
1:07:05
"Jako byl Arthur Braithwaite pro tebe",
to øekla.
1:07:08
Krásné porovnání.
1:07:10
-Neøekl jsi nic, e?
-Ne.
1:07:12
Co jsem mìl øíct?
e mì vychoval id ve výrobnì hadrù?
1:07:15
e jsem mu to zapálil?
1:07:17
Nenávidìls ho?
1:07:18
Znám to tu. Tady budeme mít klid.
1:07:20
Miloval jsem ho. Váil jsem si ho.
1:07:22
Udìlal jsem z nìj Arthura Braithwaita.
Staèil pìkný oblek.
1:07:26
"aty dìlají èlovìka."
1:07:28
OTEVØENO
1:07:57
Pojï, budeme tancovat. Pøihøej to trochu.