The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Ne žena. Ljubavnica.
:27:04
Neke stvari
ipak ne bih napravio za Englesku.

:27:07
Stavili su vam i sliku u novine?
:27:10
Zato sam poslan u Panamu.
Što ste vi skrivili?

:27:14
Kava?
-Hvala.

:27:16
Poslužite se.
:27:18
Je li to samo egzil
ili ste ovdje takoðer nekim poslom?

:27:23
Naravno.
:27:24
Deèki doma žele biti sigurni
da najveæi svjetski trgovaèki prolaz

:27:28
neæe pasti u krive ruke.
:27:33
Sad kad je u krivim rukama.
:27:36
Oprostite.
Ne bih želio zakljuèivati unaprijed

:27:39
ali sumnjam da æete saznati
nešto što oni veæ ne znaju

:27:42
iz naših redovnih obavijesti.
:27:48
Znate li za Tihu opoziciju?
:27:54
Vidite.
:27:59
Brzo radite.
:28:00
Ako vidim nešto što želim,
potrudim se da to dobijem.

:28:04
Kad æemo mi u veleposlanstvu
vidjeti vaš 'rad'?

:28:09
Moj šef kaže da nema lokalnog dijeljenja,
ako on to ne odobri,

:28:12
ali to meni ne znaèi puno.
:28:15
Samo nas èetvero?
:28:19
Ne bi mi to smetalo.
:28:22
To sve zvuèi u redu.
:28:25
Nigel? Francesca?
:28:29
Drago mi je da ste s nama, Andrew.
-Takoðer.

:28:33
Francesca æe vam pokazati ured.
:28:36
U redu.
:28:44
Malo je sa strane, na žalost.
-Meni odgovara malo sa strane.

:28:49
Mislili smo da æete biti vani
dobar dio vremena. Evo nas.


prev.
next.