The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Naèin na koji se ugleda u tebe.
Ti si joj 'krjepost', uzor.

1:07:05
'Kao što je tebi bio Arthur Braithwaite,'
rekla je.

1:07:08
Uživao sam u usporedbi.
1:07:10
Nisi ništa rekao?
-Zar sumnjaš?

1:07:12
Mislio si da bih joj rekao
da me odgojio Židov tekstilac?

1:07:15
Palio si mu odjeæu iz usluge?
1:07:17
Mrzio si starog, zar ne?
1:07:18
Znam ovo mjesto.
Unutra možemo razgovarati.

1:07:20
Volio sam ga. Obožavao ga.
1:07:22
Pretvorio sam ga u Arthura Braithwaitea.
Samo sam ga dobro odjenuo.

1:07:26
'Odijelo èini èovjeka' i sve to.
1:07:57
Doði, idemo plesati. Da se malo zagrijemo.
1:08:20
Hajde, ja æu voditi.
1:08:24
Pretpostavljam da je dosad
nisi pokušao unovaèiti.

1:08:28
U ovom trenutku, to je toèno.
1:08:30
Meni se uèinila pristupaènom.
1:08:33
Mislio sam ja pokušati.
-Ne, nemoj to èiniti.

1:08:36
To si mi došao reæi?
Da je ostavim na miru?

1:08:39
Došao sam ti reæi da mi je dosta. Hoæu van.
1:08:43
Neæe moæi. Uzeo si novac,
a ja želim nešto zauzvrat.

1:08:47
Oni dokumenti.
1:08:48
Oni koje si slikao. Jesi ih proèitao?
1:08:51
Nisam imao vremena, Andy.
1:08:53
Umirovljenièki planovi.
1:08:56
Analize vode. Ništa.
1:08:58
Vrijeme je za isporuku.
1:08:59
Dosta mi je tvojih gluposti.
-Ne mogu više!


prev.
next.