:21:01
- Ще довтаса набързо.
- Днес няма да успее.
:21:07
"Си, даржа шефъ ти..."
:21:18
Добре, спокойно всички!
:21:20
Слушайте!
:21:24
Трябва да ви съобщя
много лоши новини.
:21:28
Г-н Уошингтън е бил отвлечен.
:21:30
Искат откуп за него.
:21:38
Чакайте, един момент!
:21:41
- Говоря сериозно.
- Шон,
:21:42
ще ми пука за него,
когато ме повиши!
:21:45
Истина е, глупако.
:21:46
Няма да получим следващата си
заплата, ако не направим нещо.
:21:49
По-добре да побързаме.
:21:51
Сигурно са бели.
:21:53
- Защо негрите са толкова тъпи?
- Точно така!
:21:57
Какво?
:21:59
Просто се съгласявам с него.
:22:01
- Много сте забавни.
- Стига глупости.
:22:04
Нищо не може да се направи
без бели копелета.
:22:06
По дяволите! Почакайте!
:22:08
Помните ли онези, които
вчера блокираха входа?
:22:11
Точно така, Шерлок.
:22:13
Залагам от най-добрата трева,
че са го завели някъде,
:22:17
където да му измъчват
шибания задник.
:22:20
Не! Не!
:22:22
Остави го да направи това?
:22:25
- Я млъквай!
- Ти млъквай!
:22:27
- Ти млъквай!
- Не, ти млъквай!
:22:29
Никой не те е молил за мнение.
:22:32
Защо изобщо говориш?
:22:35
Изглежда някой...
:22:37
глупак...
:22:40
Това ще ти затвори устата.
Харесва ли ти?
:22:43
Ти се тревожи дали той
ще ни даде парчето от пая.
:22:50
Обади ли се на автомивката?
:22:54
Почакай, нека свърша
малко работа.
:22:57
Какъв е номера там?