The Wash
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Huh, nu?
1:00:03
Deci Chris n-a mai fost pe aici de atunci?
1:00:06
Nu stiu unde se duc copii astia dupa
ce ii concediez.

1:00:09
Deci spuneti ca nu stiti unde sta?
1:00:11
Iti spun ceea ce tocmai ti-am spus.
L-am pus pe liber.Ma intelegi?

1:00:14

1:00:16
Scuzati-ma.
1:00:18
- Alo?
- Buna, D-le Washington.

1:00:20
Ce sa impusc prima data,
1:00:23
ferestrele sau usile?
1:00:25
O sa stea atat de bine.
1:00:28
Rahatule!!
1:00:35
Nu puteti sa stati pe aici ca si cum
s-ar fi intamplat ceva.

1:00:39
Daca aud ceva, o sa tin pentru mine.
1:00:41
Imi dati voie sa conduc afacerea cu locul asta?
1:00:43
Va inteleg dar pustiu' asta e in belele.
1:00:46
- E si inarmat si periculos.
- Si eu, d-le politist.

1:00:52
Si eu sunt.
1:00:55
O zi buna d-lor.
1:01:04
''Si toate astea vor trece.''
1:01:07
Amin!
1:01:13
Uite-i acolo!
1:01:20
Ia sa-ti vad mainile!
1:01:22
Coboara din masina, cu mainile sus!
1:01:27
Ce dracu' se intampla omule?
Ce?!

1:01:31
Hei, ce dracu', omule?!
1:01:33
Hai mai omule!
Fir-ar sa fie!

1:01:36
- Hei, alea-s nucile mele , omule!
- Te-am prins acum, huh?

1:01:39
Noi n-am facut nimic.
Ce dracu se intampla?

1:01:42
Arati ca unul dintre "Crips".
1:01:44
- Sau esti un Sangeriu?
- Omule, eu nu fac contrabanda, baietas.

1:01:47
Asa e?
Nu conteaza.

1:01:50
- Te arestam pentru posesie.
- Posesie?

1:01:53
N-am decat niste iarba,
asta-i tot.

1:01:56
- Asta nu prea mi se pare ca arata a iarba.
- Aia nu-i a mea.

1:01:59
Acum e.

prev.
next.