The Wash
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Da, asta e.
1:19:04
Da, vad.
Se pare ca au niste prieteni.

1:19:10
Ar trebui sa mergem inapoi sa vedem
ce planuieste Dee Loc.

1:19:13
Care-i treaba cu voi doi?
V-o trageti?

1:19:17
STF, grasule.
1:19:18
- Taci dracu' si condu.
- Cum zici tu, omule.

1:19:21
Si tu Vickey,
le arati niste fund.

1:19:23
- Bine, dragule.
- Scuza-ma,

1:19:26
puteai sa-mi ceri mie sa fac asta.
1:19:28
Ce vrei sa zici?
Ca eu nu sunt destul de buna?

1:19:31
Eu n-am cur fain'?
Ce e?

1:19:34
Nu mai delira. Ei stiu ca tu
lucrezi cu noi.

1:19:39
Da, ai dreptate.
1:19:43
Asta-i planul: Antoinette,
1:19:44
suna la ei si cere sa vorbesti cu
barbatul sau femeia casei.

1:19:48
- Jermaine Dupri e bun, huh?
1:19:51
De indata ce apar cu banii, bam--
1:19:55
- Apar si eu in "Dub".
- O sa-mi iau chestia aia.

1:19:59
- Hei.
1:20:02
Raspunde la telefon.
S-ar putea sa fie femeiea mea.

1:20:05
"Raspunde la telefon.
S-ar putea sa fie femeiea mea".

1:20:09

1:20:11
Si daca nu e ea, eu nici macar nu sunt aici.
1:20:16
- Alo?
- Hei..

1:20:19
Buna. E barbatul casei acolo?
1:20:22
- Cine e?
- Ma numesc d-soara Jordan,

1:20:24
- de la Biroul de Recensamant.
- Nu sunt aici.

1:20:27
- Doriti sa lasati un mesaj?
- Poate ma puteti ajuta d-voastra.

1:20:29
- Bine. Spune.
- In primul rand, puteti sa-mi spuneti--

1:20:32
cati oameni sunt in casa?
1:20:34
Chiar acum,
sunt eu -- pe mine ma cheama Slim.

1:20:38
Face, Trae D.,
1:20:40
- Caine, d-l.--
- Cu cine vorbesti acolo?

1:20:43
Baietas, eu nu sunt aici.
Sa nu spui ca sunt aici.

1:20:47
Scuza-ma , poti sa astepti putin?
Ma intorc.

1:20:52
Poti sa taci din gura o data?
1:20:54
E cineva de la Biroul de Recensamant.
1:20:56
- Ce?!
- Biroul de Recensamant.


prev.
next.