:34:10
- Mary, iyi misin?
- I-hý. Ýyiyim.
:34:16
Bir bakalým kimmiþ
:34:20
Selam, baba, bekle
:34:23
Seni duyamýyorum. Bekle.
Tamam, pekala, þimdi oldu
:34:27
Hayýr, sesin yine gidiyor.
Üzgünüm
:34:29
Kahretsin. Tamam, bekle, bekle.
Alo, beni duyuyor musun?
:34:32
Hadi, millet.
Popolarýnýz buraya getirin, pronto.
:34:33
Hadi, millet.
Popolarýnýz buraya getirin, pronto.
:34:36
Basil St. Mosely'in Dans
Okuluna hoþ geldiniz.
:34:39
Ben, Basil St. Mosely.
:34:41
Bekle. Seni duyamýyorum.
Bir saniye. Seni duyamýyorum
:34:44
Sesin kesiliyor. Bir dakika
:34:46
Ýþte baþlýyoruz
:34:48
Tüm sevgili çiftlerimiz,
dans arkadaþlarý, ikiþerli ayrýlýp..
:34:52
dansa hazýr olsunlar, gelecek hafta deðil,
yarýn deðil, hemen þimdi.
:34:54
- Eddie'yle danset.
- Yapamam
:34:56
Çabukça.
Odada bir sorun mu var?
:34:58
Pronto, millet, herkes yerini
alana kadar yerinizde kalýn.
:35:01
Bu görüþmeyi yapmam gerek.
:35:03
Sevgilim, Anlýyorum meþgulsün ama
ben de meþgulüm.
:35:05
- Sýnýfý bekletiyorsun.
- Onunla beraber.
:35:07
Pekala.
:35:09
Mary, baþparmaðýna dikkat et.
Yaþlý bir bayaný kurtarýrken incitmiþ.
:35:12
- Üzgünüm, yapamam.
- Dinleyin, öncelikli bir niþaným var
:35:15
Kelimelerin ilginç seçimi.
:35:17
Sarý þebboylar,
çiçeklenme ve ürün verme zamaný.
:35:19
Belli ki, burdaki þeyimiz, millet,
dansetmekten korkmak.
:35:23
Benim en büyük inancým,
baþkalarýnýn korkularýný fethetmek.
:35:27
Þimdi, neyle uðraþtýðýmý
ölçmem gerekiyor....
:35:30
ve ben müziði çalacaðým,
siz dansedeceksiniz...
:35:33
ve ben de sizi inceleyeceðim.
:35:34
Tamam mý, Rene?
:35:36
Evet, teþekkür ederim.
:35:36
Evet, teþekkür ederim.
:35:39
Mary, dansetmek ister misin?
:35:42
Korkmak yok. Dans edin, dans edin.
:35:45
Evet
:35:49
- Yaþlý bir kadýn, ha?
- Dinle, bu--
:35:51
- Bana adým Steve demiþtin.
- Zaten adým Steve.
:35:54
Soyadým Edison.
Fran bana Eddie der. Takma isim.
:35:56
Sana daha iyi bir takma isim biliyorum.
Þey nasýl olur, ucuz, alelade, aldatan--