:39:00
Asla duygusal olarak etkilenmedim.
:39:03
Asla. Asla
:39:06
Doktordu.
:39:09
Kafam karýþtý. Bahsettiðin doktor muydu,
yoksa damada mý aþýk oldun?
:39:12
Hayýr, doktor damattý.
Damatta doktordu.
:39:16
Doktor Fran Donolly'nin niþanlýsý.
:39:19
Çöp kutusu kýzý, senin
düðün organizatörün müymüþ?
:39:21
Evet. Cehennem gibi
:39:23
Benim için cennet gibi.
Þimdi onu bana ayarlayabilirsin.
:39:25
Sana ayarlamýyorum, Dr.John.
Bak, bu zaten yeterince karýþýk.
:39:28
Sen bu büyük, harika, geliþen metropoldeki
en iyi ...
:39:32
düðün organizatörlerinden birisin.
:39:36
Bir de olumlu yönden bak.
Seni tekrar açmayý baþardý.
:39:39
Vur tekmeyi piçe,
ve yoluna devam et.
:39:41
Bana tüm kariyerini bunun için
feda edeceðini söyleyemezsin!
:39:44
Bana þimdi de Fran'le evlenmenin
bir hata olduðunu söylemiyorsun deðil mi?
:39:47
Fran'le evlenmenin bir hata
olduðunu düþünmüyorum. Fran harika biri.
:39:50
Evet.
:39:54
Sadece...
:39:58
Ama harika diye düþündüðüm þey,
gerçekten harika...
:40:03
ama ondan daha harika
birinden daha az harikaysa?
:40:07
Bu düðünü düzenlemeye
devam edeceksin.
:40:09
Neden?
:40:11
Çünkü ortaklýðý hakettin.
Bu hakký kazandýn!
:40:15
- Haklsýn.
- Tabi ki haklýyým
:40:17
Tabi ki haklýsýn.
:40:18
Onun için hissettiklerin,
bu kimya deðil, bu heyecan.
:40:21
- Bu doða.
- Bu doðal
:40:24
Doðal. Kimya deðil,
heyecan...
:40:27
Bunu yapabilirim.
Bu düðünü düzenleyebilirim.
:40:30
Fran için hissettiklerim gerçekten derin.
:40:32
Bir gece ve bir dansla, bir kenara
atabileceðim þeyler deðil.
:40:35
Olmayacak.
:40:37
- Ne bok düþünüyorum ben?
- Yanlýþ düþünüyorsun.
:40:39
Yanlýþ düþünüyordum.
Tam bir salak gibiydim. Hadi, Steve.
:40:42
Diðer yüzsüz damatlar gibi
salak gibi davranamam
:40:46
Yapacaðým þey de bu.
Neden?
:40:48
Çünkü o bir hiç!
Çünkü savaþmayý severim!
:40:51
ve çünkü ben lanet olasý
bir profesyonelim.
:40:56
- O halde numarasýný bana verecek misin?
- Hayýr, vermeyeceðim.