:50:01
"As I walked out on"
:50:03
"the streets of Laredo"
:50:18
- Yaptýðýn þey için teþekkür ederim.
- Sorun deðil.
:50:23
Bu kadar kendini
beðenmiþ olman gerekmez.
:50:28
Geriye þöyle bir bakmaya
ne dersin, Mary?
:50:31
Beni niþanlý olmakla suçladýn...
:50:34
acele ve beklenmeyen dansta,
þimdi ise senin niþanlý olduðun ortaya çýktý.
:50:40
Ama þimdi beni kendini
beðenmiþlikle suçlama hakkýn var mý?
:50:43
Yapma, Mary.
Ne derdin var senin?
:50:46
Derdi olan sensin.
:50:48
Bunu uzun zamandýr yapýyorum...
:50:50
ve bir çiftin ne kadar beraber kalabileceðini
bir haftada söyleyebilirim.
:50:53
Fran'in nedimler için ördek yeþili seçtiðini biliyor muydun?
:50:57
Ördek yeþili, kangrenin rengi.
:51:00
En son ördek yeþili seçen gelinim,
evliliðini 12. günde bozdu.
:51:04
Oh, oh, ve "I Honestly Love You"
düðün þarkýsý olarak seçen?
:51:09
Þimdiden bunu evliliðe baðlý
intihar olarak görebilirsin.
:51:12
Kanlý bir itiraf mý istiyorsun, ha?
Pekala.
:51:15
Sinemanýn olduðu gece,
senden çok etkilendim.
:51:18
Öyleydi. Beni yakaladýn.
Ýtiraf ediyorum
:51:21
Yani, bir bakalým, tüm bu evlilik iþleri
konusunda birazcýk emin olmayabilirdim.
:51:26
Bilmiyorum,
belki de erkek olduðumdan...
:51:29
ve ona verilen bir fýrsattan...
:51:32
Alt çizgi?
:51:33
Seni bir daha görebileceðimi
düþünmüyordum.
:51:35
Alt çizgi?
Hiç bir þey olmadý
:51:40
Alt çizgi?
:51:41
Þimdi, hiç olmadýðý kadar
Fran'in benim için olduðunu düþünüyorum.
:51:47
O halde...
:51:49
Olayýn gidiþatýna
bakarak diyebilirim ki...
:51:52
aþk hakkýndaki teorilerin, acýlý, haset bir
kadýnýn deðerlendirmelerine benziyor.