:43:03
- Какви са тия надписи?
- Трудно е за обяснение.
Съдържат заклинания.
:43:08
Призраците не могат да минат през тях.
:43:10
- Призраци?
- Да, призраци.
:43:14
Свръхестественото също се подчинява на закони.
За духовете, това са заклинанията.
:43:19
Написани или изречени, призраците са задължени
да изпълнят, каквото гласят заклинанията.
:43:42
- Мазето е пълно с призраци.
- Това мазе?
:43:47
Разбира се, че това мазе.
Ако беше съседното, нямаше да ми пука!
:43:54
Таткооо!
:43:56
- Мога да го докажа.
- Дадох чифт от тези на Боби.
:44:03
- Призрачни очила.
Можеш да виждаш призраците с тях.
- Хайде, Боби.
:44:08
- Не виждам никакви призраци.
- Защото са закючеми долу.
- Татко!
:44:13
Има още от тези шантави заклинания
на пода.
:44:17
Дай да ги видя.
:44:26
Боби! Излез, приятелю!
:44:30
Скрити ограничителни заклинания.
Защо му е била нужна допълнителна защита?
:44:34
Добре, достатъчно.
Това не ни помага.
:44:37
Напарави ми услуга
и спри с тия глупости за прокълнатата къща...
:44:41
- ...поне докато не намерим хлапето
и намерим изход от тук.
- Хайде, Боби.
:44:46
- Незнам къде може да е.
- Не, не!
:44:50
Чакай!
:44:52
Какво казах преди малко,
това да не ти е зоологическа градина?
:44:56
Не!
:44:58
Това са призраци, Артър.